1. 适用范围
以下一般条款和条件适用于消费者和企业家通过我们的网上商店的所有订单。
消费者是指为主要不属于其商业活动或独立职业活动的目的而进行合法交易的任何人士。 企业家是指具有法律行为能力的人士、法人或合伙企业,在达成法律交易时,其行为是为了行使其商业或自营职业活动。
以下内容应适用于企业家。如果企业家使用冲突的或补充的一般条款和条件,在此反对其有效性;只有在我们明确同意的情况下,它们才会成为合同的一部分。
2.合同方、合同的签订、更正选项
购买合同是与Otto Hutt GmbH签订的。
通过在网上商店放置产品,我们提出了一个有约束力的提议,就这些物品签订合同。 您可以在没有义务的情况下将我们的产品放在购物篮中,并在发送有约束力的订单之前,通过使用在订单过程中提供的修正辅助工具,随时修正您的条目。 当您通过点击订单按钮接受对购物篮中所包含的商品的报价时,合同即告订立。 发送订单后,您将立即收到另一封确认邮件。
3. 合同语言,合同文本的存储
可用于签订合同的语言:德语、英语
我们不储存合同文本。
4. 交付条件
运费将被添加到标明的产品价格中。 您可以在报价中找到关于运费的更多细节。
我们只通过邮购交货。 不提供自取货品服务。
我们不向包装站送货。
5. 付款方式
在我们的商店,你可以选择以下付款方式。
预付款
如果您选择预付,我们将在单独的电子邮件中向您发送我们的银行信息,并在收到付款后交付货物。
Paypaal 贝宝
为了通过支付服务提供商PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg(”PayPal”)支付发票金额,您必须在PayPal注册,用您的访问数据使自己合法化并确认支付指令。
付款交易在订单下达后立即由PayPal执行。 您将在订单过程中收到进一步的指示。
PayPal Plus 贝宝加
通过与支付服务提供商PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg(”PayPal”)合作,我们为您提供以下作为PayPal服务的支付选项。除非下文另有规定,通过PayPal Plus付款不需要在PayPal注册。您将在各自的支付选项和订单流程中找到进一步的信息。
贝宝
为了通过PayPal支付选项支付发票金额,您必须在PayPal注册,用您的访问数据证明自己的合法性,并确认支付指令。 订单下达后,PayPal会立即进行支付交易。
通过贝宝使用信用卡
货物发出后,PayPal将从您的卡中扣除。
通过贝宝直接扣款
通过PayPal的直接借记支付需要地址和信用检查,并直接向PayPal支付。 通过确认支付指令,您授予PayPal直接扣款的授权。 PayPal会通知你扣款的日期(所谓的预先通知)。 帐户将在货物发送前被扣除。
通过PayPal的账户购买
通过PayPal的账户购买需要一个地址和信用度检查,并直接向PayPal进行。
6. 撤销权
您有权享有取消政策中所述的法定取消权。
7. 保留所有权
在全额付款之前,货物仍然是我们的财产。
对于企业家来说,以下内容应额外适用。我们应保留货物的所有权,直到正在进行的业务关系所产生的所有索赔都已全部解决。 您可以在正常的业务过程中转售保留所有权的货物;您提前向我们转让由这种转售引起的所有索赔–无论保留所有权的货物与新项目的任何组合或混合–金额为发票金额,并且我们接受这一转让。 您仍然被授权收取索赔,但我们也可以在您不履行付款义务的情况下自己收取索赔。 只要证券的可变现价值超过未偿付债权价值的10%,我们将根据您的要求释放我们有权获得的证券。
8. 运输损害
以下规定适用于消费者。如果货物交付时有明显的运输损坏,请尽快向交付公司投诉这种缺陷,并立即与我们联系。 不投诉或不联系我们对您的法律索赔及其执行没有任何后果,特别是您的保修权利。 然而,它们有助于我们能够对承运人或运输保险提出自己的索赔。
以下内容适用于企业家。一旦我们将物品交付给货运代理、承运人或以其他方式指定的个人或机构进行运输,意外损失和意外变质的风险即转移给您。
9. 保证和担保
9.1 对缺陷的责任
应适用法定的缺陷责任法。
9.2 担保和客户服务
关于任何可能适用的额外保证及其确切条件的信息,可以在产品和网上商店的特殊信息页面上找到。
10. 争议解决
欧盟委员会提供了一个在线争端解决的平台(OS),你可以在这里找到它。
我们没有义务也不愿意参与消费者仲裁委员会的争端解决程序。
11. 最后条款
如果您是企业家,则适用德国法律,但不包括《联合国国际货物销售合同公约》。
AGB
與FÖHLISCH
律师事务所的律师合作,
创建及撰写法
律內文及隐私政策
Aufgrund von internen Umstellungen können wir neue Bestellungen erst ab Anfang September verschicken.
Wir bitten hierfür um Verständnis.
Due to internal restructuring, we will not be able to ship new orders until the beginning of September.
We apologize for any inconvenience and thank you for your understanding.
忽略